Andrés Neuman: El “oído migrante” de María Moliner cambió con “afecto” la lengua española

Compartir
  • El escritor argentino se adentra en la vida de esta “poeta de la lengua”.
  • A pesar de ser rechazada por la Real Academia Española en 1972, Moliner dejó una huella indeleble en el léxico.

Related posts

Leave a Comment